Аудиовизуальный фонд исчезающих языков
Волшебный нимкан
Эвенский нимкан «Хэвйэ» Записан в 2008 году от Трайзы Акулины Петровны. Данный нимкан волшебного содержания.
Записала В.А. Петрова в 2008 году от Трайзы Акулины Петровны, п. Оленегорск, Аллаиховский улус, Республика Саха (Якутия).
Өтэл-өтэл Хэвйэ бичэ. Эрэв Хэвйэв көйэтми ҥэлэмһэмдэс ач бичэлэ. Бэйэмдэс бичэ. Ноҥан эгдьэн-тэкэн бичэ. Тэгэтчэ умэккэн. Тар тэгэттэкэн этикэлкэн атикан эмчэл, хунадилкаһал бичэл. Ноҥан далилан тэгэтчэл. Тар тэгэттэкэттэн иниҥтэн эрэк аһаткан мө мөливрэчэ, якакарбу дю дюлдэлэн никкэрэчэ, бучумдув тавгарача. Эрэк Хэвйэ көйэчигрэчэ, көйэтникэн эрэв аһаткам аявулча. Тадук гөнчэ: «һурдэкун, итнэдэкун». Гиркаһанча. Аһаткан туллэ бивэтитчэ, бивэтникэн кунича: «Ама, эньэ эмнилдэ хинмач, як-куттан хатаралдан туллэ». Энэньи гөнчэ: «Или хинмач!». Этикэн гөнчэ: «хоналбур, хиткилбур, уркулбур нэпкэлдэ!».
Хэвйэ гиркача, гиркатникан исча. Иһракан эрэк унэн ноҥан хэрдэлэн бичэ. Уркэв-да ач бакчала. Эникэн бакра, онуҥу чоҥкуча. Ӊаллаи дюв гадиди хуручэ. Дюлаи ивриди этикэндук улгумичэ: «Этикэн, хи хача бидинди, ями би эрин оча биһэм». Тадук тар укчэнчэ: «Өтэл хину умэн хаман аси эчин овканча. Гягаи гали гөндэҥэн хи ноҥман ач гачала бисинди. Хи хо хавди бисинди. Би ностяв бакалдидим. Гөникэн. Тадук ноҥан хину тачимур овканча. Мину гягаи эһни гад, тиэми һи эрэгэр эчин били, бэй-да эди бикэр, ҥэлэмһи-да эди бикэр». «Хи хача бидинди. Минтэки бэлэтли. Он би өтэрэпкэчин бэй одим» - гөнчэ. Тарак этикэн гөнчэ: «Төллэ нюли, илдакан дюи эрилли». Мину чукчан овкали. Угинук эмчэ. Эмдиди гөнчэ: «Би дабдарам. Эрдив анҥанив би хину эчин дяваттам Чукачан овканча». Чукачан оча. Эвуһки дэгэлчэ. Угилэ ҥэрин төрлэ ичэ. Тар ирэкэн хоя дэтэлкэсэл бэйэл бичэл. Ноҥан укчэнчэ ями эчин одаҥи. «Хи тоһаҥчили, тарли төрэҥэйи исли»-гончэл. Көеттэкэн хо гор төр бичэ. «Он тоһандим?! Тимина тоһандиҥаву». Хуклэһэнчэ. Толкутча. Толкуттакан, aявулча асаткаҥан эмчэ: «Хи хуклэсли, Тимина би тала илатникан худим. төру далбула овкандим. Таракам тоһанҥанди». Бадикар очалан дялни мяликатчал. «Инэҥ дулаканни оддан». «Тоһаҥчили» - гөнчэл. «Алатли»-. Ичисинчэ төр гор бичэ. «Алатлилда, унтаи тэттэку». Унтаи тэтчэ. Ичисэнчэ, төр дали оча. «Унтаи онэдэку. Дялапкари онэчэ. «Гэлэ, хинмач!» - хэгэрэкэнчэл. Иттэкэн төрэҥэн далбу оча. Тосаҥчича. Асаткам гягаи гача. Этикэнюн, атиканюн өмэтту тэгэтчэл.
Давным-давно жил был Хэвйэ. Назвать чудовищем его нельзя было, он не был похож на чудовище. Он больше был похож на человека. Так жил один. Жили рядом старик со старухой. У них была дочка. Хэвйэ влюбился в дочь старика и старухи. Однажды девушка вышла на улицу и вдруг видит, что стало темно. Тогда девушка закричала отцу:
- Отец, иди, скорее, почему-то так стало темно.
- Скорее заходи домой! Закройте дымовое отверстие и прикройте полог. Это идет к нам Хэвйэ. Хэвйэ сделал только несколько шагов и юрта было уже под ним. Хэвйэ старался посмотреть через дымовое отверстие. Но ничего не мог увидеть. Не нашел в чуме вход. Тогда он начал ходить вокруг юрты и решил выкопал то место, где стояла юрта. Выкопал и поставил его на свою ладонь. Он понес юрту к себе и поставил. И подумал: теперь я могу говорить, от моего громкого голоса они не смогут никуда улететь, я могу их поймать. Тогда он спросил у старика:
- Старик, ты, наверное, знаешь, почему я стал таким большим?
Старик сказал:
- «Однажды злая женщина пришла к тебе и попросила тебя, взять ее замуж. Но ты сказал ей, что она очень старая поэтому я тебя не возьму замуж. Она очень рассердилась и сделала тебя большущим человеком». Если ты прислушаешься к моим словам, то станешь обычным человеком. Тогда он сказал:
-Я ничего не пожалею для тебя, все что есть на белом свете я все принесу тебе и я все сделаю то, что ты мне скажешь».
Старуха сказала:
« Тогда ты сейчас выйди на улицу и три раза обойди свою юрту без шума, затем скажи: «Если ты такая сильная сделай меня птичкой». Затем ты сам будешь знать, что дальше делать. Хэвйэ пошел к ней и сказал: «Давай, злая женщина если ты такая сильная, то сделай меня птичкой».
Она спустилась сверху и сказала: «Тебя я сделаю птичкой». Хэвйэ превратился в птичку и полетел наверх и попал на другую землю (тухлэ).
Долетел. Там жили люди с крыльями. Они спросили у него:
- Зачем ты пришел сюда.
Тогда он им рассказал про все, что случилось с ним. Я хочу стать человеком.
- Тогда прыгай с этой земли на ту землю. А земля была на большом расстоянии. Хэвйэ подумал:
- Как же я смогу прыгнуть.
Тогда ему сказали:
- Ну, тогда ложись спать, а завтра будешь прыгать.
Во сне пришла девушка: Ты их обмани и прыгнешь на ту землю. Я буду дуть на нее, тогда она станет ближе и тогда ты прыгнешь на нее».
Когда Хэвйэ проснулся, ему сказали:
- Ну, давай прыгай на ту землю.
Хэвйэ сказал:
- Подождите, я надену свои унты.
Смотрел в сторону земли.
Ему сказали:
- Ну, давай прыгай.
Хэвйэ сказал:
- Подождите, я завязываю шнуры на обуви.
Тогда ему сказали:
- Уже настал полдень, скорей прыгай.
Хэвйэ посмотрел, земля стала ближе, и он прыгнул. Стал похож на обычного человека. Взял в жены девушку. Жили вместе со стариком и старухой.