Аудиовизуальный фонд исчезающих языков
Записано Кузьминой Р.П.
в июле 2007г.
в с.Тополиное Томпонского района
Ѳтэл тураки н’ан маӈгир нимэрэл бичэл. Туракин’н маӈгир нимэрэл одид’ур гиа тэвтэв тавникан, гиа ирэв-тарав тавникан биггэрэчэ. Эрэк маӈгир бими hутчэлкэн одид’и hурукэчэлби д’эбукэндэйи эрэк йаду-ккана туракидук тэвтэӈмэн гадид’и hутту ириннэн, hутэӈ-гу эйэчэллид’и д’бэсэннэн. Эрэк бими тураки: «Эрэк би йаӈу-ккана йагай д’эбукэнэнни hути», - гөникэн йанна. Тарит hираллид’и эрэк д’эблэӈу д’эбчэ гөникэн, hираллид’и тураки маӈгир hутчэмэн иргэчэмэн томтос чоӈколаннан. Гиа бими hоӈод’аланнан эду. Тарит дьэ hоӈоддакан эрэк hуту йагай манни гөнэкэн. Эрэк тураки бими баргучча:
- Куперөөн ноӈан йадай
Чулэӈчэӈу
Куперөн чивчарурин,- гөникэн айука тачин баргучча.
Маӈгир бими тараптук адикун hутэлкэн бичэ, оди оча. Эгрэчэ hойа бир hутэн, д’өр- илан биврэчэ маӈгирӈи.
В старину ворон и ворона жили одной семьей. У каждого были свои обязанности, один ягоды собирал, другой тоже что-то делал. Ворона родила, и чтобы прокормить своих детей то ли сама взяла у ворона ягоды, то ли вороненок, проголодавшись, взял у ворона ягоды. Ворон сказал: «Почему ты без спросу взяла мои ягоды и накормила своего ребенка?». Затем, рассердившись, голову птенца вороны клюнула. Ворона заплакала, увидев это. Плачет:
-Зачем убил моего ребенка?
Ворон отвечает:
-Куперө-өн почему она
Чулэӈчэӈу
Куперөн съела,- так отвечает ворон.
Ворона с тех пор имеет мало детей. Она только двух-трех детей рожает.